переводческое агентство
107140 Россия, г. Москва, ул. Краснопрудная, 22А, м. Красносельская, Бауманская, Комсомольская
order@lingva.su
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Перевод китайского – медицина, ч.6

 

Перевод китайского – медицина, ч.6
Перевод с немецкого и китайского языка медицинских текстов, лексики по видам болезней и терапии
 
主要疾病 основные болезни(заболевания)
转移(病) метастаз
肺病 чахотка; туберкулез легких
肺病)活动性 активный туберкулез(легких)
肺病)开放性 открытый туберкулез(легких)
结核病 туберкулез
肾脏病 нефроз
肝病 гепатоз; болезни печени
心脏病 сердечная болезнь
胃病 гастропатия
妇女病 женская болезнь
病毒病 вирусная болезнь(заболевание)
传染病(空气) заразная(инфекционная)болезнь
传染病(接触) заразная болезнь(контактное заражение);инфекционное заболевание
痧 острое заболевание (солнечный удар, холера и т.д.)
皮肤病 кожная болезнь; дерматоз
寄生虫病 паразитарная болезнь; паразитизм
血液病 гематоноз
流行病 эпидемическая болезнь
地方病 эндемическая болезнь
职业病 профессиональная болезнь
急性病 острая болезнь
慢性病 хроническая болезнь
先天病 врожденная болезнь
后天病 приобретенная болезнь
功能性疾病 функциональное расстройство
器质性疾病 органическая болезнь
常见病 часто встречающаяся болезнь
多发病 широко распространенная болезнь
重病 тяжелая болезнь; серьезное заболевание
小病 легкая болезнь
引起并发症 вызывать осложнение (комплекацию)
后遗症 последствие болезни
副作用 побочное действие(влияние)
假死 мнимая смерть
鼻炎 ринит
气管炎 трахеит
支气管炎 бронхит
支气管哮喘 бронхиальная астма
肺炎 воспаление легких
支气管肺炎 бронхопневмония
肺水肿 отек легких
肺气肿 эмфизема легких
肺脓肿 абсцесс легких
胸膜炎 плеврит
气胸 пневмоторакс
气喘 астма
脓胸 пиоторакс
肺结核 туберкулез(легких)
矽肺;硅肺 спликоз
肺尘病 пневмонокониоз
食道炎 эзофагит
胃溃疡 язва желудка
十二指肠溃疡 язва двенадцатиперстной кишки
溃疡穿孔 прободение язвы
胃炎 гастрит
胃穿孔 прободение желудка
胃下垂 гастроптоз; опущение желудка
胃扩张 гастректазия
肠炎 энтерит
结肠炎 колит
阑尾炎 аппедицит
肠结核 кишечный туберкулез
肝炎 гепатит; воспаление печени
肝硬变 цирроз печени
腹膜炎 перитонит; воспаление брюшины
胰腺炎 панкреатит
胆石 желчный камень
胆石病 желчнокаменная болезнь
肠梗阻 кишечная непроходимость
疝气 грыжа
腹股沟毒 паховая грыжа
食物中毒 пищевое отравление
酒精中毒 алкоголизм; отравление спиртом
心血管疾病 сердечно-сосудистое заболевание
冠心病 болезнь сердца и венечных артерий
冠状动脉硬化 колонаросклероз
高血压 гипертопия; повышенное кровяное давление
低血压 гипотония; пониженное кровяное давление
动脉粥样硬化 атеросклероз
心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы
心力衰竭 упадок сердечной деятельности
心绞痛 грудная ангина;грудная жаба
先天性心脏病 врожденная сердечная болезнь
风湿性心脏病 ревмокардит
急性心包炎 острый перикардит
风湿性关节炎 ревматический артрит
关节炎 артрит
克山病 болезнь кэшань;кэшаньская болезнь
贫血 малокровие;анемия
恶性贫血 злокачественная анемия;пернициозная анемия
白血病 белокровие;лейкемия
再生障碍性贫血 апластическая (арегенеративная)анемия
血友病 гемофилия;гематофилия
败血病 заражение крови;гематосепсис;септицемия
血小板减少性紫癜 тромбопеническая пурпура
过敏性紫癜 анафилактическая пурпура
粒性白细胞缺乏症 агранулоцитоз
粒性白细胞减少症 агранулоцитопения
肾脏炎 нефрит
肾结石 почечнокаменная болезнь;нефролитиаз
糖尿病 сахарная болезнь;(сахарный)диабет
尿道炎 уретрит;воспаление мочеиспускательного канала
膀胱炎 цистит
膀胱结石 цистолитиаз
尿道出血 уретроррагия
尿闭(无尿) анурез;анурия
(夜)遗尿 задержание(задержка)мочи
尿潴留 уремия
前列腺肥大 гипертрофия простаты
神经衰弱 неврастения
神经官能症 невроз
神经痛 невродиния;невралгия
偏头痛 мигрень;гемикрания
三叉神经痛 невралгия тройничного нерва
坐骨神经痛 невралгия седалишного нерва
舞蹈病 хорея
歇斯底里 истерия
癫痫 эпилепсия;падучная(болезнь)
单瘫 моноплегия
癔病 истерия
脑出血(俗称脑溢血) кровоизлияние в мозг
中风 апоплексия
中暑 солнечный удар
致癌物 карциноген
良(恶)性肿瘤 доброкачественная(злокачественная)опухоль
癌 рак;канцер;карцинома
肺癌 рак легких
淋巴(组织)瘤 лимфаденома;линфоаденома
脑肿瘤 опухоль головного мозга;цереброма
骨肿瘤 костная опухоль
胃癌 рак желудка
食管癌 рак пищевода
肝癌 рак печени
乳癌 мастокарцинома
子宫颈癌 рак маточной шейки;цервикальный рак
肉瘤 саркома
血管瘤 ангнома
腺瘤 железистая опухоль;аденома
纤维瘤 фиброма
转移性癌 метастатический рак;метастаз рака
癌扩散 распространение рака;генерализование рака
可疑早期癌 подозреваемый рак в ранней стадии
子宫脱垂 пролапс матки;выпадение матки
月经不调 ненормальная менструация
月经过多 меноррагия
痛经 болезненная менструация
早产 преждевременные роды;недоношенность
流产;(人工)流产 выкидыш;аборт(искусственный)
产褥热 родильная горячка
孕吐 рвота беременных
死产 рождение мертвого плода;метрворождение
胎位不正 неправильное положение плода
盆腔炎 воспаление таза;инфекция таза
乳房炎;乳腺炎 мастит
寄生虫病 паразитоз
血吸虫病 шистозоматоз
丝虫病 филариоз
钩虫病 анкилостоматоз;анкилостомиаз
锥虫病 трипанозомиаз;трипаноз
流行性感冒(流感) грипп;эпидемический грипп;инфлюэнца
麻疹 корь
百日咳 коклюш;конвульсивный кашель
白喉 дифтерия;дифтерит
猩红热 скарлатина
风疹 краснуха
红斑 эритема
水痘 ветричная оспа
天花 оспа
小儿麻痹 детский паралич
脑膜炎 менингит
脑炎 энцефалит
流行性脑炎 эпидемический энцефалит
(流行性)乙型脑炎 (эпидемический)энцефалит группы В

     ПРИНЦИПЫ И ПРЕИМУЩЕСТВА
     ЯЗЫКИ ПЕРЕВОДА
     ТЕМЫ ПЕРЕВОДА
     СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
     ПЕРЕВОД С/НА КИТАЙСКИЙ
     БИЗНЕС С КИТАЕМ
     ЗАКОНЫ КИТАЯ
     ПОЛЕЗНОЕ И ИНТЕРЕСНОЕ
     НАШИ ПАРТНЕРЫ
     НАШИ ГАРАНТИИ
     ПЕРЕВОД КИТАЙСКИХ СМИ
   
 
   
  Вопросы и ответы
 

Как сделать заказ

Оформить заказ на переводческие и другие услуги Вы можете:
1) заполнив бланк заказа
2) связавшись с нами по телефонам:
+7 (495) 749 0941
+7 (499) 264 99 11 или по ICQ 475112703, Артем;
3) отправив письмо на адрес нашей электронной почты order@lingva.su (приложите документы, которые необходимо перевести, с указанием направления перевода и сроков исполнения и получите в кратчайшие сроки ответ от наших менеджеров).

Ваши переводчики могут выполнить перевод со всех языков мира?

- Деятельность нашего переводческого агентства, прежде всего, ориентирована на реализацию потребностей клиентов и рыночные тенденции. В нашей команде есть квалифицированные специалисты практически по всем активным языкам Европы и Азии, на которых ведется международная деловая деятельность и межкультурный обмен. При этом мы специализируемся на переводе не только на всемирно распространенных языков, как, например, английского, китайского, испанского, арабского или французского, на которые и приходится большая часть заказов. Мы считаем не менее важным быть способными удовлетворить возможную потребность наших клиентов в переводе с таких «локальных» языков, как, японский, корейский, вьетнамский, греческий, языки стран Восточной Европы, Скандинавии и т.д...

Насколько разбираются ваши переводчики в узкоспециальных областях?

- Все мы знаем, что зачастую при общении на узкоспециальные темы проблемы с пониманием возникают даже у носителей языка. А для качественного перевода договора, технической инструкции или любого другого документа требуется ...

Как самостоятельно рассчитать стоимость письменного перевода?

- Для определения стоимости письменного перевода китайского контракта, инструкции или любого другого документа необходимо рассчитать объем работы, узнать цену работы за расчетную единицу объема и определить наличие дополнительных факторов ценообразования. Базовая ценовая ставка указана в базовом прейскуранте (см. Стоимость перевода), объем работы определяется следующим образом: расчетная единица объема перевода - стандартная страница, равная 1800 печатным знакам с пробелами…

Как узнать стоимость перевода итальянского договора, если он в бумажном виде?

- Вы можете самостоятельно перевести документы в цифровой вид, отсканировав и распознав их, например, в программе Fine Reader, после чего произвести расчеты...

Каковы стандартные темпы письменного перевода?

- Стандартный темп письменного перевода французского, немецкого, английского, перевода испанского, португальского, итальянского и др. европейских языков составляет 7-8 страниц в день, скорость перевода китайского, японского, корейского, арабского, турецкого и прочих восточных языков - 5-6 страниц в день. Исключение составляют тексты...

Предусмотрены ли какие-либо наценки или скидки за письменный перевод?

- Если требуется выполнения заказа с превышением среднего темпа перевода, как правило, определяется пропорциональная увеличению темпов работы наценка...

Сколько будет стоить перевод одной строки или половины страницы текста?

- Минимальный объем заказа на письменный перевод - 1 стандартная страница (1800 печатных знаков с пробелами русского текста), в то же время минимальная сумма заказа составляет 500 рублей. Таким образом, стоимость перевода...

Возможно ли, чтобы после перевода сохранилось оригинальное оформление документа?

- Сохранение оригинального оформления документа является стандартным требованием при выполнении перевода. Простейшая верстка, не требующая специальных навыков переводчика...

Предоставляете ли вы услуги по синхронному переводу с китайского при посещении иностранного завода?

- Сначала необходимо определиться, какой именно вид устного перевода более соответствует вашей ситуации. Обрисуйте задачу, которая будет стоять перед переводчиком, и мы направим вам наиболее подходящего специалиста. Говоря по данному примеру, синхронный перевод – более дорогая и сложная услуга, требующая не только...

Можете ли вы предоставить услуги устного переводчика испанского за пределами Москвы?

- Да, мы сотрудничаем с переводчиками не только из Москвы, но и из других стран и регионов. В интересах наших клиентов мы можем предоставить вам переводчика в стране пребывания, например, в Испании, чтобы клиенту не пришлось платить за перелет и оформление визы специалиста из Москвы. По китайскому языку, который является одним из приоритетов нашего переводческого агентства, мы регулярно предоставляем клиентам переводчиков китайского не только в Москве, но и в Санкт-Петербурге, на Урале, в Хабаровске, Улан-Удэ, Чите и Владивостоке, а также в различных городах Китая: Пекине, Шанхае, Харбине, Гуанчжоу, Сиане, Гонконге и в Санья...

Ваши китайские переводчики владеют всеми диалектами?

- Учитывая значительные различия в произношении разных диалектов китайского языка и, тем более, разницу в вариантах континентального китайского и «гоюй» (разновидность китайского, на котором говорят в Гонконге и на Тайване), найти иностранца, владеющего несколькими диалектами, достаточно трудно – далеко не всем китайцам это под силу...

К услугам какого переводчика китайского языка лучше обратиться, к россиянину или китайцу?

- По данному вопросу рекомендуем вам заранее проконсультироваться со специалистами переводческого агентства «Мульти Лингва». При переговорах на высшем уровне вообще принято привлекать по переводчику для каждой из сторон: считается, что переводчик-китаец лучше поймет и переведет слова своего соотечественника, а переводчик-россиянин – соответственно своего…

Выполняете ли вы нотариальное заверение переводов?

- Наше агентство наряду с переводческими услугами, предоставляет также услуги по нотариальному заверению переводов...

Почему при переводе сайта на китайский язык необходима его локализация и что она подразумевает?

- Поскольку в общении людей важнейшую роль играют невербальные факторы, то очевидна важность не только правильного перевода вашей информации, но и преподнесения ее вашей зарубежной аудитории в наиболее подходящем виде. В связи с этим при создании сайта для зарубежных клиентов или переводе уже существующего сайта на иностранный язык следует ориентироваться на привычки зарубежной аудитории и, соответственно, на стереотипы их восприятия...

 
 
Multi Lingua © 2003-2010 профессиональный перевод немецкого

Наш офис в Москве:
107140 Россия, г.Москва, ул. Краснопрудная, 22А,
м.Красносельская, Комсомольская, Бауманская
Тел:  + 7 495 749-09-41 Факс:+ 7 499 264-99-11 
order@lingva.su
схема проезда